返回列表 发帖

第N次的重开CD帖

什么都不说了!开始吧!

美国著名男性杂志《Men's Health》于2011年12月公布读者评选出史上最性感百大女性(hottest women all time),凯瑟琳·德纳芙位居第13位。



完整名单:
100. June Wilkinson
99. Catherine Bach
98. Tina Turner
97. Cybill Shepherd
96. Mila Kunis
95. Julia Roberts
94. Kathleen Turner
93. Linda Ronstadt
92. Dolly Parton
91. Susan George
90. Barbara Eden
89. Phoebe Cates
88. Dorothy Dandridge
87. Christina Hendricks
86. Grace Kelly
85. Sasha Grey
84. Loni Anderson
83. Lili St. Cyr
82. Audrey Hepburn
81. Clara Bow
80. Elle MacPherson
79. Kim Novak
78. Jane Seymour
77. Kelly LeBrock
76. Anita Ekberg
75. Brigitte Bardot
74. Demi Moore
73. Jane Russell
72. Suzanne Somers
71. Cheryl Tiegs
70. Natassja Kinski
69. Elizabeth Taylor
68. Tawny Kitaen
67. Jean Harlow
66. Alicia Silverstone
65. Nicole Scherzinger
64. Kylie Minogue
63. Tyra Banks
62. Veronica Lake
61. Denise Richards
60. Jennifer Lopez
59. Diane Lane
58. Rita Hayworth
57. Pam Grier
56. Bo Derek
55. Mae West
54. Jessica Alba
53. Lauren Bacall
52. Carrie Fisher
51. Kim Basinger
50. Brooklyn Decker
49. Jenna Jameson
48. Kathy Ireland
47. Sophia Loren
46. Paris Hilton
45. Michelle Pfeiffer
44. Aishwarya Rai
43. Erin Andrews
42. Brooke Shields
41. Miranda Kerr
40. Mariah Carey
39. Cindy Crawford
38. Teri Hatcher
37. Claudia Schiffer
36. Betty Grable
35. Halle Berry
34. Claudia Cardinale
33. Beyonce
32. Penelope Cruz
31. Farrah Fawcett
30. Jayne Mansfield
29. Anna Kournikova
28. Ann-Margret
27. Natalie Portman
26. Kim Kardashian
25. Gisele Bundchen
24. Cameron Diaz
23. Carmen Electra
22. Salma Hayek
21. Monica Bellucci
20. Heidi Klum
19. Heather Locklear
18. Shakira
17. Anna Nicole Smith
16. Christie Brinkley
15. Jenny McCarthy
14. Megan Fox
13. Catherine Deneuve
12. Scarlett Johansson
11. Sharon Stone
10. Angelina Jolie
9. Jane Fonda
8. Pamela Anderson
7. Bettie Page
6. Ursula Andress
5. Madonna
4. Britney Spears
3. Marilyn Monroe
2. Raquel Welch
1. Jennifer Aniston
                                                                                                                              http://weibo.com/jundongpoyin

TOP

本帖最后由 阿骏 于 2012-1-16 19:06 编辑

凯瑟琳·德纳芙荣获林肯中心电影协会表彰

Lincoln Center to honor Catherine Deneuve with 39th annual Chaplin Award

People Catherine Deneuve_JPEG-02a5c.jpg

NEW YORK — The Film Society of Lincoln Center will honor Catherine Deneuve with its 39th annual Chaplin Award.

The French actress will be feted in an April 2 gala at Alice Tully Hall. The award has been named for Charlie Chaplin since it was given to him 1972.

Previous recipients include Martin Scorsese, Tom Hanks, Robert Altman, Elizabeth Taylor, Billy Wilder and Alfred Hitchcock. Sidney Poitier was honored last year.

The 68-year-old Deneuve has long been a legend of European cinema, including the films of Jacques Demy, Roman Polanski, Luis Bunuel and Francois Truffaut. Her most recent movies include the 2010 comedy “Potiche” and the 2011 musical “Les Bien-Aimes.”

LINK:http://www.washingtonpost.com/entertainment/celebrities/lincoln-center-to-honor-catherine-deneuve-with-39th-annual-chaplin-award/2012/01/11/gIQAVzPjrP_story.html






Catherine Deneuve to receive Chaplin Award

French actress Catherine Deneuve, best known for starring in Indochine and The Last Metro, will receive the prestigious Chaplin Award in the US.

The 68-year-old, who has worked with Roman Polanski and Francois Truffaut, will be honoured by the Film Society of Lincoln Center (FSLC) in April.

The award, now in its 39th year, was named in honour of Charlie Chaplin, who was the first recipient in 1972.

Previous recipients include Martin Scorsese, Tom Hanks and Robert Altman.

"It will be an honour to have Catherine Deneuve join our list of past honorees," said FSLC director Rose Kuo.

"It will be a joy to create an evening of style and grace befitting such an iconic screen presence."

Deneuve began her film career as a teenager, in the 1957 boarding school drama Les Collegiennes - known as The Twilight Girls in the US.

She gained wide acclaim for her role in Jacques Demy's 1964 musical Les Parapluies de Cherbourg (The Umbrellas of Cherbourg).

The star was nominated for an Academy Award for her role in the 1992 film, Indochine.

She played Elian Devries, an unmarried plantation owner who adopts a Vietnamese girl during the final days of French colonial rule in Indochina. The film also earned her a Cesar Award.

Her latest movie, Les Bien-aimes (The Beloved), was screened at last year's Cannes Film Festival.


LINK:http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-16525469


—————————————————————————————————————————————————————————————————————————


凯瑟琳·德纳芙荣获林肯中心电影协会表彰

    据《华盛顿邮报》、BBC等外媒2012年1月11日报道,纽约林肯艺术中心将授予凯瑟琳·德纳芙第39届卓别林奖,致敬晚宴将于2012年4月2日在爱丽丝塔利大厅举行。林肯中心电影协会自1972年授予查理·卓别林荣誉以来,在过去授予过马丁·斯科塞斯、汤姆·汉克斯、罗伯特·奥尔特曼等38位影人。林肯中心董事会主席Rose Kuo说:“凯瑟琳·德纳芙将获得这项荣誉加入我们过去获奖者的行列。”

    凯瑟琳·德纳芙作为欧洲电影的传奇,主演过包括雅克·德米、罗曼·波兰斯基、路易斯·布努埃尔和弗朗索瓦·特吕弗等电影大师的作品,而德纳芙最近作品是2010年的《花瓶》以及2011年的歌舞片《心爱的》。
                                                                                                                              http://weibo.com/jundongpoyin

TOP

为了看大屏幕的CD去来看了《全局》,可是只有那么少一点点!

TOP

最近是我的CD电影周,每天都看一部CD的电影,真是越看越爱。
这个女人,老了以后觉得比年轻时还SEXY,这种感觉,不是容貌上的,不是身材上的,是感觉上的。

TOP

我来罗,从初一看(爱上岳母大人)迷上CD,眨眼我都读大学了,好久没来了,这里CD的楼是换了一座又一座啊,大家积极发言啊!

TOP

可惜太少了啊,、

TOP

12月看电影的午夜场有德纳芙~

只是写得太正经,还念之前的八卦CD

TOP

没有人贴了啊?很喜欢CD的说。:(

TOP

支持下该楼嘿嘿

TOP

返回列表